log on


Internationalization and Localization

One of Log-On’s specializations is converting programs to work in multi national environments. Over the years, Log-On has been involved in many internationalization (I18N) and localization (L10N) projects including those in the following areas:

  • Consulting services.
  • Designing and developing language support platforms and  infrastructures.
  •  Full localization and internationalization projects including everything from code changes, to the actual translations.
  •  Both Text and Voice localization.

Projects have been done in Asian languages such as: Japanese, Chinese and Korean, European languages, as well as Right to Left conversions for languages like Arabic and Hebrew.

Log-On’s conversion projects have been carried out in a number of environments including C/C++, Java, .NET, Mainframe, Unix, Linux, IVR and others.


Sim Technologies: A .NET lottery management system, migration to full Hebrew support.

Orsus: A .NET Situation Management Solution migration to full Hebrew support.

GTECH: A lottery management system written in Borland C++. More then 25 million lines of code were converted to Chinese and Hebrew!

Maxon: Mobile phones. The mobile phones interface converted to Arabic (right to left) and other languages.

Cisco: An IVR system (Interactive Voice Response) written in C++, translated and converted to Hebrew.

Aduva: Consulting a localization project to Japanese for a C++ application ran on Unix OS flavors.

Prolify: Consulting for localization and internationalization for different languages.